指背后詆毀、播弄是非的人?!妒ソ?jīng)》云:不以舌頭誣謗人,不惡待朋友,不隨伙毀謗鄰里(詩15:3)。詆毀(林后12:20)、毀謗(彼前2:1)、背后詆毀等,均被視為重大之罪。...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
指背后詆毀、播弄是非的人?!妒ソ?jīng)》云:不以舌頭誣謗人,不惡待朋友,不隨伙毀謗鄰里(詩15:3)。詆毀(林后12:20)、毀謗(彼前2:1)、背后詆毀等,均被視為重大之罪。...[繼續(xù)閱讀]
希伯來文主要有二詞與此相關,意即違反、離棄、叛逆、背教(何4:16)。其中一詞專指以色列人離棄上帝而言。以色列人破壞上帝與以色列國所立之約,奉事他神,崇拜偶像。因為他們已蒙上帝之恩而又背離,已得赦罪而又犯罪,故意背道...[繼續(xù)閱讀]
在《圣經(jīng)》中主要有四義:1.物質美、指大自然中的一切(創(chuàng)1:31,詩19:1、6,104:24)。2.才能美,即古往今來地靈人杰。3.道德美,指社會興亡、國家盛衰之根本。4.靈性美,此乃達于美麗的根本?!妒ソ?jīng)》有五次講到圣潔之美麗(代上16:29;代下...[繼續(xù)閱讀]
惡鬼名,意謂蒼蠅王?;皆谑罆r,此名為鬼王名的通稱,與撒旦魔鬼同。...[繼續(xù)閱讀]
希伯來文與希臘文各有兩個與此相關的常用詞,一指敬愛若友,一指男女愛情(用于高尚意義)。兩詞也可互用(申21:15、16)。不僅指世人的相愛,尤指屬靈之愛。《雅歌》所指乃彌賽亞之愛。《新約》中用此詞亦表示上帝之大愛以及基督徒...[繼續(xù)閱讀]
此詞亦指假裝或欺騙,或指陷害親友。在《新約》中,多指耶穌被出賣一事。猶大出賣基督被視為重罪,原因如下:1.平素有密切的師生交誼;2.行于暮夜;3.假作友愛而接吻;4.貪利忘義;5.明知基督至圣至義卻作此不義的事。...[繼續(xù)閱讀]
《圣經(jīng)》是所有的基督教會和信徒信仰的依據(jù)。Bible一詞原意文為“多本書”,其中沒有“圣”的意思。中文則譯成“圣經(jīng)”。《圣經(jīng)》有兩種,天主教所用的《圣經(jīng)》除有新舊約外,還有圣經(jīng)亞典(也叫次經(jīng)或外典),而基督教所用的只有...[繼續(xù)閱讀]
希臘文原義泛指誹謗、侮辱?!妒ソ?jīng)》中特指對上帝所犯的罪。如《舊約》中,拿伯褻瀆上帝及王(王上21:10、13),所謂褻瀆,或在言語,或在行為,按照基督徒的觀念其罪當以石擊死。敬拜偶像,也是褻瀆上帝(賽65:7)?!缎录s》中,比詞一般...[繼續(xù)閱讀]
《新約》經(jīng)常用“基督的血”來形容耶穌的死,這個名詞是源自《舊約》?!缎录s》使用“基督的血”一詞是指耶穌在十字架上的慘死。有些現(xiàn)代的譯本直接把這個詞譯為“基督的死”。...[繼續(xù)閱讀]
希伯來文此詞意為自夸,希臘文意為贊美。二詞均有褒、貶的雙重意義。保羅認為,人的得救,全憑基督之恩,并非因自己所修之功德,因此,無可自夸(羅1:30,2:23,提后3:2)。...[繼續(xù)閱讀]